寫了一個 羅馬拼音查詢 程式, 對照表參考 五種華語拼音系統對照表
現在台灣的英譯很亂, 同一個地名、道路, 有好幾種翻法.
個人認為要國際化就用漢語拼音, 漢語拼音在中國推行已久, 又有 ISO 標準, 唯一缺點是有用到 ü 符號, 例如: 女(nü)
政府應該摒除成見, 直接採用漢語拼音當作標準.
寫了一個 羅馬拼音查詢 程式, 對照表參考 五種華語拼音系統對照表
現在台灣的英譯很亂, 同一個地名、道路, 有好幾種翻法.
個人認為要國際化就用漢語拼音, 漢語拼音在中國推行已久, 又有 ISO 標準, 唯一缺點是有用到 ü 符號, 例如: 女(nü)
政府應該摒除成見, 直接採用漢語拼音當作標準.
This page contains a single entry by Pank published on July 8, 2005 9:34 PM.
My Firefox Extensions was the previous entry in this blog.
GoDaddy 可以註冊 .com.tw .org.tw .idv.tw is the next entry in this blog.
Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.
感謝