這個字在大部分的字典都查不到, 但是在技術文件滿常見的.
我是查了 Google 網上論壇 workaround group:tw.bbs.lang.english 得到結果, 整理如下:
中文解釋
雖不能根本解決, 但能避開問題的替代方法。
避免問題或困難而旁道而行達到目的。
權宜之計; 應急之策。
原本是電腦術語, 相對於「Fix」而言. 當一個程式有了問題, 找出問題所在然後直接解決它叫做「Fix」; 當問題始終無法解決, 於是想個方法忽略這個問題並使這個問題不致於影響你要用這程式達到的目的, 這樣的方法就叫 Workaround。
英文解釋
workaround means a manner of bypassing a problem caused by a bug without correcting the bug itself.
workaround is similar to "stopgap solution". If there is a problem, a "workaround" doesn't eliminate the problem, but it does bypass the problem.
ref.
http://en.wikipedia.org/wiki/Workaround
http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci868091,00.html
2006-07-17 Update: 把上述中文解釋加到中文維基百科
Your explanation is very clear. Thanks!
Very useful--put it in my blog. Thank you!!!
thanks,刚看到这个词,很高兴看到英文解释。
最近常看這個字, 字典又找不到, 你在這邊解釋得很清楚, 感謝!
Great! 在找這個字的意義,剛好逛到你這裡,感激不盡!
謝謝你的解釋,讓我更容易看文件了^^
Thanks from Mainland.
一直搞不清楚這個字說....
謝謝你的說明
很感謝你的說明,翻譯時能尋求到這樣的資源真好。:)
無意間逛到這. 你的解釋非常清楚.